← Retour au cours
▶ Aperçu gratuit · Leçon offerte

Salutations, présentations et politesse en shona

⏱ 35 min · 🎬 Lecon · 🏆 10 XP
🎬
Vidéo en production
Notre équipe pédagogique tourne actuellement cette leçon avec un·e formateur·rice expert·e. Le contenu textuel ci-dessous est complet et utilisable dès maintenant.

Salutations, présentations et politesse en shona

Les salutations en shona varient selon le moment de la journée et l'âge des interlocuteurs. Le respect des anciens (vazvarwa vakuru) est fondamental dans la culture zimbabwéenne. Les Shona utilisent souvent des formules de respect différentes selon qu'on s'adresse à un aîné ou à un pair.

Salutations selon le moment

FrançaisShonaContexte
Bonjour (général)MhoroInformel, tout moment
Bonjour (matin)MangwananiDe l'aube jusqu'à midi
Bonjour (après-midi)MasikatiDe midi jusqu'au soir
BonsoirManheruAprès le coucher du soleil
Comment vas-tu ?Makadii ? / Wakadii ?Maka-=formel (aîné), Waka-=informel (pair)
Je vais bienNdiripwo, mazvitaLitt. « je suis là, merci »
Et chez vous ?Muri sei ?Formel (à un groupe ou aîné)
Tout va bienZvakanakaRéponse positive universelle

Politesse essentielle

FrançaisShonaNotes
MerciMazvita / TinotendaMazvita=courant, Tinotenda=formel
Merci beaucoupMazvita zvikuruZvikuru=beaucoup
S'il vous plaîtNdapotaDemande respectueuse
OuiHonguAffirmation neutre
NonKwete / AiwaKwete=standard, Aiwa=plus informel
PardonNdine uromboLitt. « j'ai honte »
Au revoirFambai zvakanakaLitt. « allez bien » (au partant)
Au revoir (qui reste)Garai zvakanakaLitt. « restez bien »
BienvenueMauyaAccueil chaleureux

Se présenter en shona

FrançaisShona
Je m'appelle [nom]Ndinonzi [nom]
Comment t'appelles-tu ?Unonzi ani ?
D'où viens-tu ?Unobva kupi ?
Je viens de FranceNdinobva kuFrance
J'apprends le shonaNdiri kudzidza chiShona
Je ne comprends pasHandizivi / Handinzwisisi
Parlez lentementTaurai zvishoma zvishoma

Dialogues pratiques

Dialogue 1 : Rencontre à Harare

A: Mhoro ! Wakadii ? — Bonjour ! Comment tu vas ?

B: Ndiripwo, mazvita. Iwe wakadii ? — Je vais bien, merci. Et toi ?

A: Ndiripwo zvakare. Ndinonzi Thomas. Unonzi ani ? — Je vais bien aussi. Je m'appelle Thomas. Tu t'appelles comment ?

B: Ndinonzi Chido. Ndinobva kuHarare. — Je m'appelle Chido. Je viens de Harare.

Dialogue 2 : Formel avec un aîné

Jeune: Mangwanani, sekuru ! Makadii ? — Bonjour, grand-père ! Comment allez-vous ?

Aîné: Ndiripwo, mwanangu. Mazvita. — Je vais bien, mon enfant. Merci.

Jeune: Muri sei pamba ? — Comment ça va chez vous ?

Aîné: Zvakanaka zvose. — Tout va bien.

Termes de respect et de famille

Titre/TermeShonaContexte
Grand-père / Oncle paternelSekuruTerme de respect pour homme âgé
Grand-mère / Tante maternelleAmbuyaFemme âgée, sage
PèreBabaChef de famille
MèreAmaiTerme d'affection aussi pour les aînées
Mon enfantMwananguTerme d'affection d'un aîné à un jeune
Note culturelle : En shona, les formes verbales changent selon qu'on parle à un aîné ou à un pair. « Makadii ? » (Ma-) est utilisé pour les aînés ou les personnes de rang supérieur, tandis que « Wakadii ? » (Wa-) est pour les pairs. Cette distinction honore le système de respect hiérarchique shona fondé sur l'âge.

Continuez le parcours 🚀

Inscrivez-vous pour accéder aux 8 autres leçons + le quiz final.

Créer mon compte
🍪 Nous utilisons des cookies essentiels et, avec ton accord, des cookies analytiques. En savoir plus

⚙️ Préférences cookies

Choisis quels cookies tu acceptes — modifiable à tout moment.

🔐 Essentiels (obligatoires)Authentification, session, sécurité. Toujours actifs.
📊 Analytics anonymesMesure d'audience anonymisée — aucune donnée personnelle.
📣 MarketingPublicités ITAG pertinentes sur d'autres sites.
💬 Contactez-nous sur WhatsApp