Goethe-Institut A1 · Se présenter en allemand
La première chose que vous apprendrez en allemand est de vous présenter. Dans la culture germanophone, les présentations suivent un code social précis : on distingue le tutoiement (du) réservé aux amis, enfants et collègues proches, du vouvoiement (Sie) utilisé avec les personnes âgées, les inconnus et dans les contextes professionnels formels.
Cette distinction est fondamentale dans la société DACH et reflète le respect des distances sociales — contrairement au français qui utilise le vouvoiement plus systématiquement, l'allemand du XXIe siècle tend à tutoyer davantage dans les entreprises modernes (startups, secteur tech) mais conserve le Sie dans les administrations et les grandes structures.
Maîtriser les présentations vous permettra de passer l'oral du Goethe-Zertifikat A1 avec confiance.
| Deutsch | Aussprache | Français | Beispielsatz |
|---|---|---|---|
| Guten Morgen | [GOU-tèn MOR-gèn] | Bonjour (matin) | Guten Morgen, Frau Schmidt! |
| Guten Tag | [GOU-tèn tak] | Bonjour (journée) | Guten Tag! Wie geht es Ihnen? |
| Guten Abend | [GOU-tèn A-bènd] | Bonsoir | Guten Abend, darf ich mich vorstellen? |
| Hallo | [HA-lo] | Salut (informel) | Hallo! Ich heiße Maria. |
| Auf Wiedersehen | [aouf VI-dèr-zéèn] | Au revoir (formel) | Auf Wiedersehen, bis morgen! |
| Tschüss | [tchüss] | Salut / Ciao (informel) | Tschüss! Bis später! |
| Wie heißen Sie? | [vi HAI-ssèn zi] | Comment vous appelez-vous ? | Wie heißen Sie, bitte? |
| Wie heißt du? | [vi HAIST dou] | Comment tu t'appelles ? | Hallo! Wie heißt du? |
| Ich heiße... | [ikh HAI-ssè] | Je m'appelle... | Ich heiße Thomas Müller. |
| Mein Name ist... | [main NA-mè ist] | Mon nom est... | Mein Name ist Schmidt. |
| Wie alt sind Sie? | [vi alt zind zi] | Quel âge avez-vous ? | Wie alt sind Sie, bitte? |
| Ich bin ... Jahre alt. | [ikh bin ... YA-rè alt] | J'ai ... ans. | Ich bin dreißig Jahre alt. |
| Woher kommen Sie? | [vo-HÈR KO-mèn zi] | D'où venez-vous ? | Woher kommen Sie? |
| Ich komme aus... | [ikh KO-mè aous] | Je viens de... | Ich komme aus Frankreich. |
| Ich bin Franzose/Française | [ikh bin fran-TSO-zè] | Je suis Français(e) | Ich bin Franzose und spreche Deutsch. |
| Was sind Sie von Beruf? | [vas zind zi fon bè-ROUF] | Quel est votre métier ? | Was sind Sie von Beruf? |
| Ich bin Lehrer/Lehrerin | [ikh bin LÈ-rèr/LÈ-rè-rin] | Je suis professeur | Ich bin Lehrerin von Beruf. |
| Wo wohnen Sie? | [vo VO-nèn zi] | Où habitez-vous ? | Wo wohnen Sie jetzt? |
| Ich wohne in... | [ikh VO-nè in] | J'habite à... | Ich wohne in Berlin. |
| Freut mich! | [froyt mikh] | Enchanté(e) ! | Mein Name ist Klein. — Freut mich! |
| Angenehm! | [an-gè-NÈM] | Enchanté (formel) | Angenehm, Herr Doktor! |
| Wie geht es Ihnen? | [vi gèt ès I-nèn] | Comment allez-vous ? | Guten Tag! Wie geht es Ihnen? |
| Danke, gut! | [DANG-kè gout] | Merci, bien ! | Danke, gut! Und Ihnen? |
| Bitte | [BI-tè] | S'il vous plaît / De rien | Danke! — Bitte! |
| Es tut mir leid | [ès tout mir laɪd] | Je suis désolé(e) | Es tut mir leid, ich verstehe nicht. |
| Ich spreche kein Deutsch | [ikh SHPREKH-è kain DOYTSH] | Je ne parle pas allemand | Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch. |
| Sprechen Sie Englisch? | [SHPREKH-èn zi ENG-lish] | Parlez-vous anglais ? | Sprechen Sie Englisch oder Französisch? |
| Ich lerne Deutsch | [ikh LER-nè DOYTSH] | J'apprends l'allemand | Ich lerne Deutsch seit drei Monaten. |
| der Vorname | [FOR-na-mè] | le prénom | Mein Vorname ist Marie. |
| der Familienname | [fa-MI-li-èn-na-mè] | le nom de famille | Mein Familienname ist Dupont. |
| verheiratet / ledig | [fèr-HAI-ra-tèt / LÉ-dikh] | marié(e) / célibataire | Ich bin verheiratet. |
| die Nationalität | [na-tsio-na-li-TÈT] | la nationalité | Welche Nationalität haben Sie? |
| der Beruf | [bè-ROUF] | le métier/profession | Mein Beruf ist Arzt. |
| Student/Studentin | [shtou-DENT/shtou-DEN-tin] | étudiant(e) | Ich bin Student an der Universität. |
| die Adresse | [a-DRÈS-è] | l'adresse | Meine Adresse ist Hauptstraße 5. |
| die Telefonnummer | [tè-lè-FON-num-èr] | le numéro de téléphone | Wie ist Ihre Telefonnummer? |
| Entschuldigung | [ent-SHUL-di-goong] | excusez-moi | Entschuldigung, wie war Ihr Name? |
| Kein Problem! | [kain pro-BLÈM] | Pas de problème ! | Kein Problem! Ich buchstabiere. |
| sehr angenehm | [zèr an-gè-NÈM] | très enchanté | — Mein Name ist Braun. — Sehr angenehm! |
| Herzlich willkommen! | [HERTS-likh vil-KO-mèn] | Bienvenu(e) ! | Herzlich willkommen in Deutschland! |
| bis bald / bis später | [bis balt / bis SHPÉ-tèr] | à bientôt / à plus tard | Bis bald! Tschüss! |
| Pronom | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| ich | bin | je suis |
| du | bist | tu es |
| er/sie/es | ist | il/elle/c'est |
| wir | sind | nous sommes |
| ihr | seid | vous êtes (inf.) |
| sie/Sie | sind | ils sont / vous êtes |
| Pronom | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| ich | heiße | je m'appelle |
| du | heißt | tu t'appelles |
| er/sie/es | heißt | il/elle s'appelle |
| wir | heißen | nous nous appelons |
| ihr | heißt | vous vous appelez |
| sie/Sie | heißen | ils/elles s'appellent / vous vous appelez |
| Situation | Forme à utiliser | Exemple |
|---|---|---|
| Amis, famille, enfants | du | Wie heißt du? |
| Inconnus, supérieurs, clients | Sie | Wie heißen Sie? |
| Groupe d'amis | ihr | Wie heißt ihr? |
Important : Utilisez toujours Sie avec un inconnu adulte jusqu'à ce qu'on vous propose le tutoiement (Wir können uns duzen!)
Frau Becker: Guten Tag! Mein Name ist Becker, Anna Becker. Und Sie?
(Bonjour ! Je m'appelle Becker, Anna Becker. Et vous ?)
Herr Meyer: Guten Tag, Frau Becker! Ich heiße Meyer, Klaus Meyer. Freut mich!
(Bonjour, Mme Becker ! Je m'appelle Meyer, Klaus Meyer. Enchanté !)
Frau Becker: Freut mich auch! Woher kommen Sie, Herr Meyer?
(Moi aussi ! D'où venez-vous, M. Meyer ?)
Herr Meyer: Ich komme aus München, aber ich wohne jetzt in Berlin. Und Sie?
(Je viens de Munich, mais j'habite maintenant à Berlin. Et vous ?)
Frau Becker: Ich bin Wienerin — ich komme aus Österreich.
(Je suis Viennoise — je viens d'Autriche.)
Tom: Hallo! Ich bin Tom. Wie heißt du?
(Salut ! Je suis Tom. Comment tu t'appelles ?)
Lisa: Hallo Tom! Ich heiße Lisa. Woher kommst du?
(Salut Tom ! Je m'appelle Lisa. D'où tu viens ?)
Tom: Ich komme aus Frankreich, aus Paris. Und du?
(Je viens de France, de Paris. Et toi ?)
Lisa: Ich bin Deutsche — ich komme aus Hamburg. Lernst du Deutsch?
(Je suis Allemande — je viens de Hambourg. Tu apprends l'allemand ?)
Tom: Ja, seit sechs Monaten! Es ist schwierig, aber interessant!
(Oui, depuis six mois ! C'est difficile, mais intéressant !)
Lehrerin: Guten Morgen alle zusammen! Ich stelle mich vor: Ich heiße Petra Hoffmann. Ich bin Ihre Deutschlehrerin.
(Bonjour à tous ! Je me présente : je m'appelle Petra Hoffmann. Je suis votre professeur d'allemand.)
Student 1: Guten Morgen! Ich bin Carlos, ich komme aus Spanien und ich bin Student.
(Bonjour ! Je suis Carlos, je viens d'Espagne et je suis étudiant.)
Lehrerin: Willkommen, Carlos! Wie alt bist du?
(Bienvenu, Carlos ! Quel âge as-tu ?)
Carlos: Ich bin 25 Jahre alt.
(J'ai 25 ans.)
1. Ich ___ Student. / 2. Er ___ aus Deutschland. / 3. Wir ___ müde. / 4. Sie (vous) ___ willkommen. / 5. Du ___ sehr nett.
1. Comment vous appelez-vous ? / 2. Je m'appelle Marie Dupont. / 3. D'où venez-vous ? / 4. J'habite à Lyon. / 5. Quel est votre métier ?
Rédigez une présentation complète incluant : votre nom, votre âge, votre nationalité, votre ville et votre métier/situation.
Ich heiße Sophie Martin. Ich bin 28 Jahre alt. Ich komme aus Frankreich, aus Lyon. Ich wohne jetzt in München. Ich bin Ärztin von Beruf.
"Die Prüfung Deutsch für Zuwanderer testet genau diese Grundkompetenz: sich vorstellen, Angaben zur Person machen, einfache Informationen austauschen."
Inscrivez-vous pour accéder aux 15 autres leçons + le quiz final.
Créer mon compteChoisis quels cookies tu acceptes — modifiable à tout moment.