Niveau DELE A1 · Instituto Cervantes · Espagnol pour débutants absolus
Aucun prérequis linguistique n'est nécessaire pour cette leçon. Elle s'adresse aux débutants absolus en espagnol. Une bonne connaissance du français est un atout considérable, car les deux langues partagent une origine latine commune qui facilite grandement l'apprentissage du vocabulaire et de certaines structures grammaticales.
L'espagnol, ou español / castellano, est l'une des langues les plus parlées au monde, avec plus de 500 millions de locuteurs natifs répartis sur quatre continents. C'est la langue officielle de 21 pays, principalement en Amérique latine et en Espagne. Aux États-Unis, plus de 41 millions de personnes parlent espagnol comme langue maternelle, faisant du pays l'un des plus grands pays hispanophones de la planète.
Pour un francophone, l'espagnol présente l'avantage considérable d'appartenir à la même famille linguistique : les langues romanes, issues du latin vulgaire. Cela signifie que vous reconnaîtrez naturellement une grande partie du vocabulaire espagnol grâce à vos connaissances du français. Des mots comme universidad (université), hospital (hôpital), familia (famille), música (musique) ou encore natural (naturel) sont immédiatement compréhensibles.
L'espagnol est aussi réputé pour sa prononciation régulière : contrairement au français, chaque lettre se prononce généralement de la même façon dans tous les contextes, ce qui en fait une langue phonétiquement prévisible et donc plus facile à apprendre à l'oral. Le système d'accentuation est clairement indiqué par des accents écrits, évitant ainsi les ambiguïtés fréquentes en français.
Sur le plan culturel, maîtriser l'espagnol ouvre les portes à une immense richesse littéraire (Cervantes, García Márquez, Neruda, Borges), cinématographique (Almodóvar, Del Toro), musicale (flamenco, salsa, reggaeton) et gastronomique (tapas, paella, tacos, ceviche). C'est aussi un passeport professionnel précieux dans des secteurs comme le tourisme, le commerce international, la diplomatie et la coopération internationale.
Le niveau DELE A1, défini par l'Instituto Cervantes selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL), correspond au niveau débutant. À ce niveau, vous serez capable de comprendre et d'utiliser des expressions familières et quotidiennes, de vous présenter et de présenter d'autres personnes, de poser des questions simples et d'y répondre. Cette leçon introductive pose les fondations indispensables à votre parcours.
| Espagnol | Français | Prononciation | Exemple de phrase |
|---|---|---|---|
| hola | bonjour / salut | [ó-la] | ¡Hola, soy María! |
| gracias | merci | [grá-thias] | Muchas gracias por todo. |
| por favor | s'il vous plaît | [por fa-bór] | Una mesa, por favor. |
| sí | oui | [sí] | Sí, entiendo. |
| no | non | [nó] | No, no comprendo. |
| me llamo | je m'appelle | [me yá-mo] | Me llamo Juan. |
| soy | je suis | [sói] | Soy estudiante. |
| tengo | j'ai | [tén-go] | Tengo veinte años. |
| hablar | parler | [a-blár] | Quiero hablar español. |
| entender | comprendre | [en-ten-dér] | No entiendo esta palabra. |
| aprender | apprendre | [a-pren-dér] | Quiero aprender español. |
| el español | l'espagnol | [el es-pa-nyól] | El español es bonito. |
| la lengua | la langue | [la lén-gua] | La lengua española es rica. |
| el idioma | la langue (idiome) | [el i-dió-ma] | El idioma oficial es el español. |
| el libro | le livre | [el lí-bro] | Este libro es muy bueno. |
| la clase | la classe / le cours | [la klá-se] | La clase de español empieza a las nueve. |
| el profesor | le professeur (masc.) | [el pro-fe-sór] | El profesor habla muy bien. |
| la profesora | la professeure | [la pro-fe-só-ra] | La profesora es muy simpática. |
| el estudiante | l'étudiant(e) | [el es-tu-dián-te] | El estudiante estudia mucho. |
| bueno / buena | bon / bonne | [bué-no / bué-na] | Es una buena idea. |
| malo / mala | mauvais / mauvaise | [má-lo / má-la] | El tiempo está malo hoy. |
| grande | grand(e) | [grán-de] | Madrid es una ciudad grande. |
| pequeño / pequeña | petit / petite | [pe-ké-nyo] | Mi apartamento es pequeño. |
| nuevo / nueva | nouveau / nouvelle | [nué-bo / nué-ba] | Tengo un libro nuevo. |
| viejo / vieja | vieux / vieille | [bié-xo / bié-xa] | Este edificio es muy viejo. |
| fácil | facile | [fá-thil] | El español es fácil para francófonos. |
| difícil | difficile | [di-fí-thil] | La pronunciación no es difícil. |
| bonito / bonita | joli / jolie, beau / belle | [bo-ní-to] | ¡Qué bonita ciudad! |
| interesante | intéressant(e) | [in-te-re-sán-te] | Este tema es muy interesante. |
| importante | important(e) | [im-por-tán-te] | La pronunciación es importante. |
| diferente | différent(e) | [di-fe-rén-te] | Las culturas son diferentes. |
| el mundo | le monde | [el mún-do] | El español se habla en todo el mundo. |
| el país | le pays | [el pa-ís] | España es un país europeo. |
| la ciudad | la ville | [la thiu-dád] | Madrid es la capital de España. |
| el continente | le continent | [el kon-ti-nén-te] | América es un continente grande. |
| Europa | Europe | [eu-ró-pa] | España está en Europa. |
| América Latina | Amérique latine | [a-mé-ri-ka la-tí-na] | En América Latina hablan español. |
| la cultura | la culture | [la kul-tú-ra] | La cultura hispana es muy rica. |
| la música | la musique | [la mú-si-ka] | Me gusta la música española. |
| la historia | l'histoire | [la is-tó-ria] | La historia de España es fascinante. |
| el trabajo | le travail | [el tra-bá-xo] | El español ayuda en el trabajo. |
| el viaje | le voyage | [el bia-xe] | Me gusta viajar a España. |
| querer | vouloir / aimer | [ke-rér] | Quiero aprender bien. |
| poder | pouvoir | [po-dér] | Puedo hablar un poco. |
| saber | savoir | [sa-bér] | Sé hablar un poco de español. |
| escuchar | écouter | [es-ku-chár] | Escucho música española cada día. |
| leer | lire | [le-ér] | Leo libros en español. |
| escribir | écrire | [es-kri-bír] | Escribo en español todos los días. |
| practicar | pratiquer | [prak-ti-kár] | Hay que practicar cada día. |
| repetir | répéter | [re-pe-tír] | Por favor, repita más despacio. |
La prononciation espagnole est remarquablement régulière par rapport au français. Voici les règles fondamentales que tout débutant doit maîtriser dès la première leçon :
1. Les voyelles : En espagnol, les 5 voyelles (a, e, i, o, u) se prononcent toujours de la même façon, clairement et distinctement, sans les diphtongues nasales du français. Le A se prononce [a] ouvert, le E comme dans « café » [e], le I comme « i » pur, le O comme dans « beau » sans le glissement final, et le U comme « ou » pur. Cette régularité facilite considérablement la lecture à voix haute.
2. La lettre Ñ : Unique à l'espagnol (et quelques autres langues), le Ñ se prononce comme le groupe « gn » en français dans «agne » ou « espagnol ». Exemples : España [Es-pa-nya], mañana [ma-nya-na], niño [ni-nyo].
3. La lettre J et le G devant e/i : Ces lettres produisent un son guttural [x], semblable au « j » allemand ou au « kh » arabe, mais absent en français. Exemples : jardín [xar-dín], gente [xén-te], hijo [í-xo].
4. La lettre H : En espagnol, le H est toujours muet, comme en français devant une voyelle. Hola se prononce [ó-la], hablar se prononce [a-blár].
5. Le V et le B : En espagnol, V et B ont la même prononciation, un son bilabial [b] ou [β] selon la position dans le mot. Contrairement au français, il n'y a pas de distinction phonémique entre ces deux lettres.
6. Le C devant e/i : En Espagne, le C devant E ou I se prononce [θ] comme le « th » anglais dans « think ». Exemple : ciudad [θiudád], gracias [grá-θias]. En Amérique latine, on prononce simplement [s].
7. L'accentuation : Les accents écrits (´) indiquent la syllabe tonique quand elle ne suit pas la règle générale. La règle de base : les mots terminés en voyelle, N ou S sont accentués sur l'avant-dernière syllabe (hablar → ha-BLAR exception car -r final). Les mots terminés par une consonne autre que N/S sont accentués sur la dernière syllabe.
8. La distinction ser/estar : L'espagnol possède deux verbes correspondant au français « être » : ser pour les caractéristiques permanentes (identité, nationalité, profession) et estar pour les états temporaires (lieu, état de santé, humeur). C'est l'une des premières distinctions grammaticales fondamentales à intégrer.
| Structure espagnol | Traduction | Variante |
|---|---|---|
| Me llamo [nom]. | Je m'appelle [nom]. | Mi nombre es [nom]. |
| Soy de [ville/pays]. | Je suis de [ville/pays]. | Vengo de [ville/pays]. |
| Tengo [nombre] años. | J'ai [nombre] ans. | Mi edad es [nombre]. |
| Soy estudiante/profesor. | Je suis étudiant/professeur. | Trabajo como [profesión]. |
| Hablo un poco de español. | Je parle un peu espagnol. | Entiendo un poco. |
| ¿Cómo se llama usted? | Comment vous appelez-vous ? | ¿Cómo te llamas? |
| ¿De dónde es usted? | D'où êtes-vous ? | ¿De dónde eres? |
| ¿Cuántos años tiene? | Quel âge avez-vous ? | ¿Cuántos años tienes? |
| ¿Habla usted inglés/francés? | Parlez-vous anglais/français ? | ¿Hablas inglés? |
| No entiendo. ¿Puede repetir? | Je ne comprends pas. Pouvez-vous répéter ? | Más despacio, por favor. |
| ¿Cómo se dice [mot] en español? | Comment dit-on [mot] en espagnol ? | ¿Qué significa [mot]? |
| Mucho gusto. / Encantado/a. | Enchanté(e). | Es un placer. |
| ¿Cómo está usted? | Comment allez-vous ? | ¿Cómo estás? |
| Estoy bien, gracias. | Je vais bien, merci. | Muy bien / Regular / Mal. |
| Me gusta el español. | J'aime l'espagnol. | Me encanta aprender idiomas. |
| Quiero aprender bien. | Je veux bien apprendre. | Tengo ganas de practicar. |
| ¿Dónde está [lugar]? | Où est [lieu] ? | ¿Me puede indicar cómo ir a...? |
| Hay [número] personas. | Il y a [nombre] personnes. | Existen muchos países hispanohablantes. |
| Necesito ayuda, por favor. | J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît. | ¿Me puede ayudar? |
| ¿Cuánto cuesta esto? | Combien ça coûte ? | ¿Cuál es el precio? |
| Buenos días / Buenas tardes. | Bonjour (matin) / Bonsoir. | Buenas noches. |
| Hasta luego / Adiós. | Au revoir / Adieu. | Hasta mañana / Hasta pronto. |
| Lo siento. / Perdón. | Je suis désolé(e). / Pardon. | Disculpe, ¿me puede ayudar? |
| De nada. / Con mucho gusto. | De rien. / Avec plaisir. | No hay de qué. |
| ¿Qué es esto? | Qu'est-ce que c'est ? | ¿Cómo se llama esto? |
| Esto es [objeto/persona]. | C'est [objet/personne]. | Se llama [nombre]. |
| ¿Puede hablar más despacio? | Pouvez-vous parler plus lentement ? | Un poco más lento, por favor. |
| Muy bien / Excelente. | Très bien / Excellent. | ¡Perfecto! / ¡Genial! |
| ¿Tienes [objeto]? | As-tu [objet] ? | ¿Tiene usted [objeto]? |
| Sí, tengo / No, no tengo. | Oui, j'ai / Non, je n'ai pas. | Tengo uno / Tengo varios. |
| Profesor: | Buenos días a todos. Bienvenidos a la clase de español. | Bonjour à tous. Bienvenue au cours d'espagnol. |
| María: | Buenos días, profesor. Me llamo María. Soy francesa. | Bonjour, professeur. Je m'appelle María. Je suis française. |
| Profesor: | Mucho gusto, María. ¿Cuántos años tienes? | Enchanté, María. Quel âge as-tu ? |
| María: | Tengo veintitrés años. ¿Y usted, profesor? | J'ai vingt-trois ans. Et vous, professeur ? |
| Profesor: | Tengo cuarenta años. ¿Por qué estudias español? | J'ai quarante ans. Pourquoi étudies-tu l'espagnol ? |
| María: | Porque quiero viajar a México y Argentina. | Parce que je veux voyager au Mexique et en Argentine. |
| Profesor: | ¡Excelente motivación! El español es una lengua maravillosa. | Excellente motivation ! L'espagnol est une langue merveilleuse. |
| María: | Sí, y además es muy similar al francés, ¿no? | Oui, et de plus c'est très similaire au français, non ? |
| Profesor: | Exacto. Las dos lenguas son latinas. ¡Tienes mucha suerte! | Exactement. Les deux langues sont latines. Tu as beaucoup de chance ! |
| María: | Gracias, profesor. Voy a practicar mucho. | Merci, professeur. Je vais beaucoup pratiquer. |
| Carlos: | Hola, ¿cómo te llamas? | Salut, comment tu t'appelles ? |
| Sophie: | Me llamo Sophie. ¿Y tú? | Je m'appelle Sophie. Et toi ? |
| Carlos: | Soy Carlos. Soy de Madrid. ¿De dónde eres tú? | Je suis Carlos. Je suis de Madrid. D'où es-tu ? |
| Sophie: | Soy de París, en Francia. ¿Hablas francés? | Je suis de Paris, en France. Tu parles français ? |
| Carlos: | Un poco, sí. ¿Y tú hablas bien el español? | Un peu, oui. Et toi, tu parles bien espagnol ? |
| Sophie: | No, solo un poco. Estoy aprendiendo ahora. | Non, seulement un peu. Je suis en train d'apprendre maintenant. |
| Carlos: | ¡No te preocupes! El español es fácil para los franceses. | Ne t'en fais pas ! L'espagnol est facile pour les Français. |
| Sophie: | Eso espero. ¿Puedes ayudarme a practicar? | Je l'espère. Peux-tu m'aider à pratiquer ? |
| Carlos: | ¡Por supuesto! Con mucho gusto. ¿Cuándo empezamos? | Bien sûr ! Avec plaisir. Quand est-ce qu'on commence ? |
| Sophie: | ¡Ahora mismo! Muchas gracias, Carlos. | Maintenant même ! Merci beaucoup, Carlos. |
| Turista: | Buenos días. ¿Habla usted francés? | Bonjour. Parlez-vous français ? |
| Empleada: | Un poco. Pero podemos hablar español también. | Un peu. Mais nous pouvons aussi parler espagnol. |
| Turista: | Perfecto. Yo estoy aprendiendo español. | Parfait. Moi, j'apprends l'espagnol. |
| Empleada: | ¡Muy bien! ¿Cómo se llama usted? | Très bien ! Comment vous appelez-vous ? |
| Turista: | Me llamo Pierre. Soy de Lyon, en Francia. | Je m'appelle Pierre. Je suis de Lyon, en France. |
| Empleada: | ¡Bienvenido a España, Pierre! ¿Es su primera visita? | Bienvenue en Espagne, Pierre ! C'est votre première visite ? |
| Turista: | Sí, es mi primera visita. España es muy bonita. | Oui, c'est ma première visite. L'Espagne est très belle. |
| Empleada: | Gracias. ¿Necesita información sobre la ciudad? | Merci. Avez-vous besoin d'informations sur la ville ? |
| Turista: | Sí, por favor. ¿Dónde está el Museo del Prado? | Oui, s'il vous plaît. Où est le Musée du Prado ? |
| Empleada: | Está cerca de aquí. Tome el metro, línea 1. | C'est près d'ici. Prenez le métro, ligne 1. |
| Turista: | Muchas gracias. ¡Hasta luego! | Merci beaucoup. Au revoir ! |
La phonétique espagnole présente quelques particularités importantes pour un francophone : (1) Le son [r] simple (entre voyelles) est une vibrante alvéolaire douce, différente du R français guttural. (2) Le RR est une vibrante forte roulée, comme en espagnol régional du Sud de la France ou en russe. (3) Le son LL (dans certains dialectes, comme le rioplatense argentin) se prononce [ʒ] comme le J français. (4) L'intonation espagnole est généralement plus mélodique et montante que le français. (5) Il n'y a pas de liaison en espagnol : chaque mot se prononce séparément.
Reliez chaque mot espagnol à sa traduction française :
Corrections : 1-b, 2-c, 3-a, 4-b, 5-c
Complétez avec le mot approprié :
Corrections : 1-Me, 2-de, 3-años, 4-Me, 5-hablar, 6-entiendo, 7-fácil, 8-Cómo, 9-Buenos, 10-gracias
Situation : Vous rencontrez un(e) étudiant(e) espagnol(e) lors d'un échange universitaire. Présentez-vous en espagnol.
Modèle de dialogue :
Corrections :
Selon l'Instituto Cervantes (DELE A1) : « Le niveau A1 correspond à un utilisateur élémentaire capable de comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples visant à satisfaire des besoins concrets. » Source : https://www.cervantes.es
La leçon suivante est également gratuite. Découvrez-la sans inscription.
Leçon 2 — Continuer →Choisis quels cookies tu acceptes — modifiable à tout moment.