← Retour au cours
▶ Aperçu gratuit · Leçon offerte

Leçon 1 — Révision A1-A2 : bases consolidées pour le niveau B1

⏱ 20 min · 🎬 Video · 🏆 15 XP
🎧 Version audio : écouter

Leçon 1 — Révision A1-A2 : bases consolidées pour le niveau B1

Niveau DELE B1 · Instituto Cervantes

Objectifs pédagogiques

  • Consolider la maîtrise des temps du passé A1-A2 (présent, passé immédiat) pour construire le B1
  • Réviser les structures grammaticales essentielles : ser/estar, hay/estar, por/para
  • Renforcer le vocabulaire de base (famille, travail, loisirs, logement) avec des extensions B1
  • Identifier les erreurs typiques des francophones héritées du niveau A et les corriger
  • Comprendre la progression A1→A2→B1 selon le CECRL et les exigences du DELE B1

Prérequis

Cette leçon s'adresse aux apprenants ayant validé les niveaux A1 et A2 du CECRL. Vous devez connaître : le présent de l'indicatif des verbes réguliers et irréguliers courants, les articles définis/indéfinis, les adjectifs qualificatifs, les chiffres, les jours/mois, et les expressions de base pour se présenter, commander au restaurant, demander son chemin.

Introduction

Le passage du niveau A2 au niveau B1 représente une étape cruciale dans l'apprentissage de l'espagnol. Selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL), un apprenant B1 est capable de « comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. ». Cette transition implique non seulement l'acquisition de nouvelles structures grammaticales, mais surtout la consolidation solide des bases A1-A2.

Pour un francophone, l'espagnol présente à la fois des avantages (proximité des deux langues romanes, vocabulaire cognate) et des pièges spécifiques. Beaucoup d'apprenants francophones arrivent au niveau B1 avec des lacunes héritées du niveau A : confusion entre ser et estar, mauvaise utilisation de hay vs. está/están, emploi incorrect des prépositions por et para. Cette leçon de révision vise à combler ces lacunes avant d'aborder les structures plus complexes du B1.

L'Instituto Cervantes, institution de référence pour l'enseignement de l'espagnol dans le monde, définit dans son Plan Curricular les compétences attendues à chaque niveau. Pour le B1, l'apprenant doit notamment être capable de « narrer des événements passés, présents et futurs », de « donner son opinion sur des sujets familiers » et de « comprendre des textes écrits en langue standard ». Toutes ces compétences reposent sur des bases A1-A2 solides.

Dans cette leçon de révision, nous allons parcourir méthodiquement les points grammaticaux et lexicaux fondamentaux, en les enrichissant avec des éléments qui préparent directement au B1. Chaque section sera accompagnée d'exemples concrets, de tableaux récapitulatifs et d'exercices pratiques.

Théorie et règles — SER vs. ESTAR

La distinction entre ser et estar est l'une des difficultés majeures pour les francophones car le français n'utilise qu'un seul verbe « être ». Voici les règles fondamentales :

SER (permanent/identité) ESTAR (temporaire/état/localisation)
Identité : Soy MaríaÉtat : Estoy cansada
Origine : Soy de FranciaLocalisation : Estoy en Madrid
Profession : Soy médicoPosition : Estoy sentado
Caractéristique : El cielo es azulRésultat d'action : La puerta está abierta
Matière : La mesa es de maderaHumeur : Hoy estoy contento
Date/heure : Hoy es lunesProgression : Estoy comiendo

Conjugaison complète au présent

PronomSERESTAR
yosoyestoy
eresestás
él/ella/ustedesestá
nosotros/assomosestamos
vosotros/assoisestáis
ellos/ellas/ustedessonestán

HAY vs. ESTÁ/ESTÁN

Hay (il y a) est invariable et s'utilise pour l'existence. Está/están indique la localisation d'un élément déjà identifié.

  • Hay un banco cerca de aquí. — Il y a une banque près d'ici. (existence)
  • El banco está en la calle Mayor. — La banque est dans la rue Mayor. (localisation connue)
  • Hay tres estudiantes en clase. — Il y a trois étudiants en classe.
  • Los estudiantes están en el aula. — Les étudiants sont dans la salle de classe.

POR vs. PARA

PORPARA
Cause : Lo hice por amorBut/destination : Salgo para Madrid
Durée : Estudié por dos horasDélai : Lo necesito para el lunes
Échange : Te lo cambio por estoDestinataire : Este regalo es para ti
Moyen : Habló por teléfonoOpinion : Para mí, es difícil
Lieu traversé : Pasé por el parqueEmploi : Trabaja para Google

Les verbes irréguliers courants au présent

Infinitifyoél/ellanosotrosellos
tenertengotienestienetenemostienen
venirvengovienesvienevenimosvienen
poderpuedopuedespuedepodemospueden
quererquieroquieresquierequeremosquieren
hacerhagohaceshacehacemoshacen
irvoyvasvavamosvan
sabersabessabesabemossaben
ponerpongoponesponeponemosponen
decirdigodicesdicedecimosdicen
verveovesvevemosven

Exemples en contexte — phrases de révision A1-A2

  • Soy estudiante de español y estoy muy motivado para aprender. — Je suis étudiant en espagnol et je suis très motivé pour apprendre.
  • Mi hermana es alta y tiene el pelo negro. — Ma sœur est grande et a les cheveux noirs.
  • Hay mucha gente en la plaza hoy porque es domingo. — Il y a beaucoup de monde sur la place aujourd'hui car c'est dimanche.
  • ¿Dónde está la farmacia más cercana? Está al final de esta calle. — Où est la pharmacie la plus proche ? Elle est au bout de cette rue.
  • Trabajo para una empresa francesa, por eso viajo mucho. — Je travaille pour une entreprise française, c'est pourquoi je voyage beaucoup.
  • ¿Cuánto tiempo llevas estudiando español? Llevo dos años. — Depuis combien de temps étudies-tu l'espagnol ? Ça fait deux ans.
  • Me gusta mucho la música latina, especialmente el flamenco y la salsa. — J'aime beaucoup la musique latine, surtout le flamenco et la salsa.
  • Necesito comprar un billete de tren para ir a Barcelona el próximo fin de semana. — J'ai besoin d'acheter un billet de train pour aller à Barcelone le week-end prochain.
  • ¿Puedes ayudarme con esta tarea? No entiendo este ejercicio. — Peux-tu m'aider avec ce devoir ? Je ne comprends pas cet exercice.
  • Mi familia vive en Lyon, pero yo vivo en Madrid desde hace tres años. — Ma famille vit à Lyon, mais je vis à Madrid depuis trois ans.

Vocabulaire thématique B1 — Révision et extension

EspagnolFrançaisExemple
sin embargocependant / pourtantEs difícil, sin embargo lo intento.
ademásde plus / en outreAdemás, habla inglés y francés.
aunquebien que / même siAunque llueve, salgo a correr.
por lo tantopar conséquent / doncNo estudié, por lo tanto suspendí.
a pesar demalgréA pesar del frío, fue al trabajo.
en cambioen revanche / par contreÉl es tímido; en cambio, ella es extrovertida.
es decirc'est-à-dire / autrement ditViene mañana, es decir, el martes.
de hechoen fait / en réalitéDe hecho, no lo sabía.
por supuestobien sûr / évidemment¿Vienes a la fiesta? ¡Por supuesto!
en realidaden réalitéEn realidad, no me gusta mucho.
a menudosouventA menudo como en este restaurante.
a vecesparfoisA veces no entiendo bien el acento.
casi nuncapresque jamaisCasi nunca veo la televisión.
enseguidatout de suite / immédiatementVuelvo enseguida, no te muevas.
todavía / aúnencore / toujours (affirmatif)¿Todavía vives en esa ciudad?
ya none... plusYa no trabajo en esa empresa.
cada vez másde plus en plusEl español es cada vez más popular.
sobre todosurtout / avant toutMe gusta España, sobre todo la comida.
en generalen généralEn general, los españoles cenan tarde.
de repentesoudain / tout d'un coupDe repente, empezó a llover.
mientras tantopendant ce temps / entre-tempsMientras tanto, yo preparo la cena.
yadéjà / maintenant (selon contexte)Ya he terminado el trabajo.
aún nopas encoreAún no he recibido su respuesta.
lo quece queLo que más me gusta es la música.
lo mejor/peorle mieux/pire (chose)Lo mejor del viaje fue la comida.
me parece queil me semble que / je pense queMe parece que tienes razón.
creo queje crois que / je pense queCreo que el tren sale a las diez.
a lo mejorpeut-êtreA lo mejor viene mañana.
quizás / tal vezpeut-être (+ subjonctif possible)Tal vez llueva esta tarde.
dependeça dépend¿Vienes mañana? Depende del tiempo.

Exercices pratiques

Exercice 1 — SER ou ESTAR ?

Choisissez la forme correcte et justifiez votre choix :

  1. Mi abuelo _____ (es/está) muy mayor, tiene 85 años.
  2. La reunión _____ (es/está) en la sala de conferencias.
  3. ¡Qué guapa _____ (eres/estás) hoy con ese vestido!
  4. El agua _____ (es/está) fría, no puedo bañarme.
  5. Pedro _____ (es/está) enfermero en el hospital central.
  6. Los niños _____ (son/están) cansados después del partido.
Voir les corrections
  1. es — caractéristique permanente (âge avancé comme trait de personnalité/état)
  2. está — localisation d'un événement
  3. estás — état temporaire (apparence du moment)
  4. está — état temporaire de la température
  5. es — profession
  6. están — état temporaire (fatigue après l'effort)

Exercice 2 — HAY ou ESTÁ/ESTÁN ?

  1. En mi ciudad _____ un museo de arte moderno muy famoso.
  2. ¿Dónde _____ el museo? _____ en el centro histórico.
  3. En esta calle no _____ ningún supermercado.
  4. El supermercado _____ cerrado hoy porque es festivo.
  5. ¿_____ alguien en casa? No, no _____ nadie.
Voir les corrections
  1. hay — existence (on introduit le musée pour la première fois)
  2. está / está — localisation d'un lieu déjà mentionné
  3. hay — existence (avec négation = inexistence)
  4. está — état du supermarché (fermé)
  5. hay / hay — existence (quelqu'un / personne)

Exercice 3 — POR ou PARA ?

  1. Este libro es _____ ti, espero que te guste.
  2. Gracias _____ todo lo que has hecho.
  3. Necesito terminar el informe _____ el viernes.
  4. Llamé _____ teléfono pero no contestó.
  5. Trabajo _____ vivir, no vivo _____ trabajar.
  6. Pasamos _____ Toledo camino de Sevilla.
Voir les corrections
  1. para — destinataire
  2. por — cause/raison (remercier pour quelque chose)
  3. para — délai/date limite
  4. por — moyen de communication
  5. para / para — but/finalité
  6. por — lieu traversé

Exercice 4 — Traduction vers l'espagnol

Traduisez ces phrases en utilisant les structures révisées :

  1. Ma sœur est médecin et elle est très fatiguée ce soir.
  2. Il y a beaucoup de touristes dans la ville, mais la gare est fermée.
  3. Je voyage pour le travail, donc je suis souvent absent.
  4. En réalité, je ne parle pas encore très bien l'espagnol.
  5. Peut-être qu'il vient demain, ça dépend de son travail.
Voir les corrections
  1. Mi hermana es médica y está muy cansada esta noche.
  2. Hay muchos turistas en la ciudad, pero la estación está cerrada.
  3. Viajo por trabajo, por lo tanto estoy ausente a menudo.
  4. En realidad, todavía no hablo muy bien el español.
  5. A lo mejor viene mañana, depende de su trabajo.

Exercice 5 — Expression orale/écrite B1

Écrivez un paragraphe de 8-10 phrases décrivant votre vie actuelle (travail/études, logement, famille, loisirs) en utilisant au moins 3 connecteurs du vocabulaire thématique, ser/estar, hay/está et por/para.

Erreurs fréquentes des francophones

  • ★ Ser/Estar avec les adjectifs : En français, on dit « il est grand » (permanent) et « il est fatigué » (temporaire) avec le même verbe. En espagnol, es alto (permanent) mais está cansado (temporaire). Certains adjectifs changent de sens : es listo (il est malin) vs está listo (il est prêt) ; es malo (il est méchant/mauvais) vs está malo (il est malade).
  • ★ Hay avec article défini : On ne dit PAS *Hay el banco mais El banco está… Hay s'utilise avec l'article indéfini ou sans article : Hay un banco, Hay bancos, Hay mucha gente.
  • ★ Pour (cause) → por, pas para : « Je fais ça pour toi » (cause = à cause de toi) → Lo hago por ti. « Ce cadeau est pour toi » (destinataire) → Este regalo es para ti.
  • ★ Le pronom « on » : Le français utilise « on » fréquemment. En espagnol, on utilise se + verbe 3e pers. (Se come bien aquí), ou uno (Uno nunca sabe), ou la 3e personne du pluriel (Dicen que…).
  • ★ Gustarse : « J'aime » = me gusta/gustan, pas *yo gusto. Le sujet grammatical est ce qui est aimé : Me gustan las películas (les films me plaisent = j'aime les films).
Selon l'Instituto Cervantes, le Plan Curricular définit les objectifs pour chaque niveau du CECRL. Pour le B1, l'apprenant doit maîtriser les ressources grammaticales et lexicales permettant « de se débrouiller dans la plupart des situations susceptibles de se produire au cours d'un voyage dans une région où la langue cible est parlée ». Source : https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/

Points-clés à retenir

  • SER = identité, origine, profession, caractéristique permanente, matière, date/heure
  • ESTAR = état temporaire, localisation, résultat d'action, humeur, progression (gérondif)
  • HAY = il y a (existence, premier mention) — invariable
  • ESTÁ/ESTÁN = localisation d'un élément déjà connu/identifié
  • POR = cause, durée, échange, moyen, lieu traversé, approximation temporelle
  • PARA = but, destinataire, délai, opinion, emploi pour
  • Les connecteurs logiques (sin embargo, además, aunque) sont essentiels pour le B1
  • Certains adjectifs changent de sens selon ser ou estar (listo, malo, bueno, aburrido…)
  • Le B1 exige de combiner naturellement ces structures dans la conversation spontanée
  • Réviser régulièrement les verbes irréguliers au présent est indispensable avant d'attaquer les temps composés

Pour aller plus loin

Continuez le parcours 🚀

La leçon suivante est également gratuite. Découvrez-la sans inscription.

Leçon 2 — Continuer →
🍪 Nous utilisons des cookies essentiels et, avec ton accord, des cookies analytiques. En savoir plus

⚙️ Préférences cookies

Choisis quels cookies tu acceptes — modifiable à tout moment.

🔐 Essentiels (obligatoires)Authentification, session, sécurité. Toujours actifs.
📊 Analytics anonymesMesure d'audience anonymisée — aucune donnée personnelle.
📣 MarketingPublicités ITAG pertinentes sur d'autres sites.
💬 Contactez-nous sur WhatsApp