Niveau DELE B1 · Instituto Cervantes
Cette leçon s'adresse aux apprenants ayant validé les niveaux A1 et A2 du CECRL. Vous devez connaître : le présent de l'indicatif des verbes réguliers et irréguliers courants, les articles définis/indéfinis, les adjectifs qualificatifs, les chiffres, les jours/mois, et les expressions de base pour se présenter, commander au restaurant, demander son chemin.
Le passage du niveau A2 au niveau B1 représente une étape cruciale dans l'apprentissage de l'espagnol. Selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL), un apprenant B1 est capable de « comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. ». Cette transition implique non seulement l'acquisition de nouvelles structures grammaticales, mais surtout la consolidation solide des bases A1-A2.
Pour un francophone, l'espagnol présente à la fois des avantages (proximité des deux langues romanes, vocabulaire cognate) et des pièges spécifiques. Beaucoup d'apprenants francophones arrivent au niveau B1 avec des lacunes héritées du niveau A : confusion entre ser et estar, mauvaise utilisation de hay vs. está/están, emploi incorrect des prépositions por et para. Cette leçon de révision vise à combler ces lacunes avant d'aborder les structures plus complexes du B1.
L'Instituto Cervantes, institution de référence pour l'enseignement de l'espagnol dans le monde, définit dans son Plan Curricular les compétences attendues à chaque niveau. Pour le B1, l'apprenant doit notamment être capable de « narrer des événements passés, présents et futurs », de « donner son opinion sur des sujets familiers » et de « comprendre des textes écrits en langue standard ». Toutes ces compétences reposent sur des bases A1-A2 solides.
Dans cette leçon de révision, nous allons parcourir méthodiquement les points grammaticaux et lexicaux fondamentaux, en les enrichissant avec des éléments qui préparent directement au B1. Chaque section sera accompagnée d'exemples concrets, de tableaux récapitulatifs et d'exercices pratiques.
La distinction entre ser et estar est l'une des difficultés majeures pour les francophones car le français n'utilise qu'un seul verbe « être ». Voici les règles fondamentales :
| SER (permanent/identité) | ESTAR (temporaire/état/localisation) |
|---|---|
| Identité : Soy María | État : Estoy cansada |
| Origine : Soy de Francia | Localisation : Estoy en Madrid |
| Profession : Soy médico | Position : Estoy sentado |
| Caractéristique : El cielo es azul | Résultat d'action : La puerta está abierta |
| Matière : La mesa es de madera | Humeur : Hoy estoy contento |
| Date/heure : Hoy es lunes | Progression : Estoy comiendo |
| Pronom | SER | ESTAR |
|---|---|---|
| yo | soy | estoy |
| tú | eres | estás |
| él/ella/usted | es | está |
| nosotros/as | somos | estamos |
| vosotros/as | sois | estáis |
| ellos/ellas/ustedes | son | están |
Hay (il y a) est invariable et s'utilise pour l'existence. Está/están indique la localisation d'un élément déjà identifié.
| POR | PARA |
|---|---|
| Cause : Lo hice por amor | But/destination : Salgo para Madrid |
| Durée : Estudié por dos horas | Délai : Lo necesito para el lunes |
| Échange : Te lo cambio por esto | Destinataire : Este regalo es para ti |
| Moyen : Habló por teléfono | Opinion : Para mí, es difícil |
| Lieu traversé : Pasé por el parque | Emploi : Trabaja para Google |
| Infinitif | yo | tú | él/ella | nosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| tener | tengo | tienes | tiene | tenemos | tienen |
| venir | vengo | vienes | viene | venimos | vienen |
| poder | puedo | puedes | puede | podemos | pueden |
| querer | quiero | quieres | quiere | queremos | quieren |
| hacer | hago | haces | hace | hacemos | hacen |
| ir | voy | vas | va | vamos | van |
| saber | sé | sabes | sabe | sabemos | saben |
| poner | pongo | pones | pone | ponemos | ponen |
| decir | digo | dices | dice | decimos | dicen |
| ver | veo | ves | ve | vemos | ven |
| Espagnol | Français | Exemple |
|---|---|---|
| sin embargo | cependant / pourtant | Es difícil, sin embargo lo intento. |
| además | de plus / en outre | Además, habla inglés y francés. |
| aunque | bien que / même si | Aunque llueve, salgo a correr. |
| por lo tanto | par conséquent / donc | No estudié, por lo tanto suspendí. |
| a pesar de | malgré | A pesar del frío, fue al trabajo. |
| en cambio | en revanche / par contre | Él es tímido; en cambio, ella es extrovertida. |
| es decir | c'est-à-dire / autrement dit | Viene mañana, es decir, el martes. |
| de hecho | en fait / en réalité | De hecho, no lo sabía. |
| por supuesto | bien sûr / évidemment | ¿Vienes a la fiesta? ¡Por supuesto! |
| en realidad | en réalité | En realidad, no me gusta mucho. |
| a menudo | souvent | A menudo como en este restaurante. |
| a veces | parfois | A veces no entiendo bien el acento. |
| casi nunca | presque jamais | Casi nunca veo la televisión. |
| enseguida | tout de suite / immédiatement | Vuelvo enseguida, no te muevas. |
| todavía / aún | encore / toujours (affirmatif) | ¿Todavía vives en esa ciudad? |
| ya no | ne... plus | Ya no trabajo en esa empresa. |
| cada vez más | de plus en plus | El español es cada vez más popular. |
| sobre todo | surtout / avant tout | Me gusta España, sobre todo la comida. |
| en general | en général | En general, los españoles cenan tarde. |
| de repente | soudain / tout d'un coup | De repente, empezó a llover. |
| mientras tanto | pendant ce temps / entre-temps | Mientras tanto, yo preparo la cena. |
| ya | déjà / maintenant (selon contexte) | Ya he terminado el trabajo. |
| aún no | pas encore | Aún no he recibido su respuesta. |
| lo que | ce que | Lo que más me gusta es la música. |
| lo mejor/peor | le mieux/pire (chose) | Lo mejor del viaje fue la comida. |
| me parece que | il me semble que / je pense que | Me parece que tienes razón. |
| creo que | je crois que / je pense que | Creo que el tren sale a las diez. |
| a lo mejor | peut-être | A lo mejor viene mañana. |
| quizás / tal vez | peut-être (+ subjonctif possible) | Tal vez llueva esta tarde. |
| depende | ça dépend | ¿Vienes mañana? Depende del tiempo. |
Choisissez la forme correcte et justifiez votre choix :
Traduisez ces phrases en utilisant les structures révisées :
Écrivez un paragraphe de 8-10 phrases décrivant votre vie actuelle (travail/études, logement, famille, loisirs) en utilisant au moins 3 connecteurs du vocabulaire thématique, ser/estar, hay/está et por/para.
Selon l'Instituto Cervantes, le Plan Curricular définit les objectifs pour chaque niveau du CECRL. Pour le B1, l'apprenant doit maîtriser les ressources grammaticales et lexicales permettant « de se débrouiller dans la plupart des situations susceptibles de se produire au cours d'un voyage dans une région où la langue cible est parlée ». Source : https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/
La leçon suivante est également gratuite. Découvrez-la sans inscription.
Leçon 2 — Continuer →Choisis quels cookies tu acceptes — modifiable à tout moment.